I'm only taking this job to make your life miserable.
Richard, sei un fastidioso, senza palle finocchio, e se stampi quella cosa su Gary Busey, giuro che faro' qualsiasi cosa in mio potere per rovinarti la vita.
Richard, you are a spindly, weaselly, prick queen... I swear, if you print that about Gary Busey... I'm gonna do everything in my power to ruin your fucking life.
Sono stanco di essere la tua scusa per rovinarti la vita!
'Cause I'm tired of being your excuse for screwing up your life.
Hai troppo potenziale per rovinarti la vita cose.
You have got too much potential to be screwing up your life like this.
In realta', sono qui per rovinarti la mattinata.
ACTUALLY, I'M HERE TO RUIN YOUR MORNING.
Un tuo carissimo amico mi vuole pagare per rovinarti la vita.
A really good friend of yours wants to pay me to ruin your life.
Ma abbiamo deciso di trasferirci comunque, solo per rovinarti la vita.
But we decided to move anyway just to ruin your life.
Che faccia finta che tu mi piaccia per rovinarti la media?
That i pretend to like you just to mess up your G.P.A.?
Ed esattamente, cos'avrei fatto per rovinarti la vita?
And how exactly did I ruin your life?
Sei troppo bravo per rovinarti la carriera.
You're too good to piss it all away.
Ok, Nate e' uno dei nostri studenti di rilievo, quindi la direzione e la stampa finiranno per rovinarti la vita, ribaltando ogni trasgressione che tu abbia mai avuto.
Okay, Nate is one of our most high-profile students, so the administration and the media... they're all going to rip into your life, overturning every indiscretion that you've ever had... every Facebook comment, every picture,
Sì, a volte brutte situazioni possono farti diventare più forte, ma molte volte finiscono per rovinarti la reputazione.
Yes, sometimes bad situations can make you come out looking stronger, but a lot of the time it will end in a ruined reputation.
Praticamente ti ho fatto venire per rovinarti la giornata.
I basically brought you down here and ruined your day.
La tua non e' un'amante, e' una svitata vendicativa che sta per rovinarti la vita.
You have a vindictive screwball who's about to ruin your life.
Stavo per rovinarti la domenica, chiamandoti per darmi una mano.
I was just about to ruin your Sunday and call you in to help me.
So che sei molto arrabbiata con me ma non sono qui per rovinarti la festa.
Look, I know you're really mad at me, but I'm not here to crash your party.
So che non mi perdonerai mai e non te lo chiederei nemmeno... ma non sono nemmeno qui per rovinarti la vita.
I know you'll never forgive me. I wouldn't even ask you to, but I'm not here to ruin your life, either.
Ritornero' in tempo per rovinarti la stagione del football. - Ok.
I'll be back in time to ruin football season for you.
Piccola... non sono venuto qui per rovinarti la vita.
Babe... I didn't come here to ruin your life.
E se tornasse l'Associazione Cristiana per rovinarti la vita?
What if the Christian Fellowship of fucking up your life come back?
La depressione non arriva per rovinarti la vita ma per farti rinascere: quando te ne accorgi, la depressione se ne va, come è successo a Monica e Tiziana
Depression does not come to ruin your life but for you to be born again: when you miss it, the depression goes away, as it happened to Monica and Tiziana
Mia cara, sto per rovinarti la giornata.
Lady, I'm about to ruin your perfect day.
Ma se per te va bene, chi sono io per rovinarti la festa?
If it's working, who am I to poop on your parade?
Non sono qui per rovinarti la vita, ma per darti l'occasione di vederla.
Look, pal, like she said, I'm not here to wreck your life. I just came to give you a chance to go to the hospital.
Sto per rovinarti la giornata, agente Rocksavage.
'I'm about to spoil your day, PC Rocksavage.
Non per rovinarti la festa, amico, ma quelle pillole per allungare il pene non funzionano.
I don't mean to burst your bubble, dude, but those penile enlargement pills do not work.
Ho già tutto ciò che è necessario per rovinarti la giornata.
Because I've still got all kinds of gear that can ruin your day in a hurry.
Cosa ci vuole per rovinarti la giornata?
What does it take to ruin your day?
1.2911310195923s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?